1、《穿井得一人》的古今异义:穿:古义:挖掘、开凿。
(相关资料图)
2、今义:破、透。
3、原文中的句子:吾穿井得一人。
4、白话译文:我家打水井得到了一个人。
5、2、国:古义:国都。
6、今义:国家。
7、原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
8、白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
9、3、道:古义:讲述。
10、今义:道理。
11、原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
12、白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。
13、扩展资料:《穿井得一人》出于春秋吕不韦的《吕氏春秋》 ,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。
14、这篇文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里 (2017年,由于教材调整,《寓言四则》课数上调至22课 。
15、朗读人是梓君)。
本文就为大家分享到这里,希望看了会喜欢。
标签: